Материковая Испания

Страны | Европа | Материковая Испания | О стране
О стране
Фотографии
Курорты
Видео
 

Государственный язык: испанский

Население: около 46,7 млн. человек

Разница с Москвой во времени: отстает на 3 часа

Телефонный код: 34

Денежная единица: Евро (EUR), 1 EUR = 100 евроцентов

Виза: нужна шенгенская виза

Стоимость «типового» ужина: в кафе 10-13 EUR, в ресторане от 20 EUR

Чаевые: 10% от суммы счета

Аренда авто в сутки: от 30 EUR

Географическое положение

Испания расположена на юго-западе Европы и занимает примерно 85 % территории Пиренейского полуострова, Балеарские и Питиузские острова в Средиземном море и Канарские острова в Атлантическом океане. Под управлением Испании находятся города Сеута и Мелилья (на территории Марокко) и острова Велес-де-ла-Гомера, Алусемас и Чафаринас. Испания имеет сухопутные границы с Францией, Португалией, Андоррой, Марокко (полуанклавы Сеута и Мелилья) и английской колонией Гибралтар. На востоке и юге страна омывается Средиземным морем, на западе — водами Атлантического океана. Общая площадь страны (с островами) - 504,8 тыс. кв. км. Столица – Мадрид.

Климат

Субтропический, средиземноморский, сухой и достаточно жаркий. Зима мягкая, средняя температура — от +8 до +14°С (в горных районах иногда опускается до –7°С). Лето жаркое: от +23 до +29°С. Осадки выпадают в основном в осенне-зимний период. На Канарских островах климат преимущественно тропический, средняя температура воздуха зимой — +25 °С, температура воды — от +20 до +22°С. Летом воздух прогревается до +26-28°С, а вода до +22-23°С. Самое комфортное время для посещения Испании - с апреля по октябрь: в Андалусии и на Балеараcких островах лучше всего отдыхать с мая по сентябрь, на северном побережье страны - с июня по август, на Канарских островах можно купаться круглый год. Для экскурсионных туров по Испании наиболее подходят периоды с апреля по июнь и с сентября по октябрь, но и в зимний период многие исторические области вполне комфортны для посещения. Для горнолыжного отдыха оптимален период с декабря по февраль.

Религия и язык

Около 99 % населения — католики. Государственный язык — испанский (кастильский вариант). Каталонский язык, относящийся к романской группе и тесно связанный с французским, признан вторым государственным языком и используется в средствах массовой информации, на нем ведутся деловые переговоры и делопроизводство. В автономных областях официальными также считаются местные языки. Испанский язык - один из самых распространенных языков в мире - на нем говорят около полумиллиарда человек, более чем в 50 странах он является либо официальным, либо региональным, либо языком межэтнического общения. В разных регионах Испании произношение многих слов может различаться достаточно сильно. В последнее время

стало прослеживаться заметное влияние "зарубежного испанского" - множество слов классического испанского языка после заметного искажения "возвращаются на родину", часто имея уже сильно отличающийся от первоначального смысл и произношение. Учитывая тот факт, что среди испанцев изучение иностранных языков не очень популярно, могут возникнуть определенные сложности при общении с местными жителями. В популярных туристических районах персонал в большинстве своем свободно говорит по-английски, но в небольших городах и в провинции его практически никто не понимает. В северных регионах многие местные жители свободно говорят по-французски, в западных областях - по-португальски, на Балеарских островах - на французском и итальянском. Молодые испанцы, как правило, владеют английским языком в объеме достаточном для общения.

Деньги

Обмен денег можно произвести в обменных пунктах, гостиницах и турбюро, однако лучший курс традиционно предлагается в банках, где валюту обменивают без комиссии.

Правила въезда в страну

Гражданам РФ для въезда в Королевство Испания с туристическими целями необходимо получать заранее в соответствующих Консульских Службах визу Шенгенского образца. Разрешенный срок пребывания туристов в Испании определяется в соответствии с отметками в визе, по которой был осуществлен въезд на территорию стран Шенгенского Соглашения, а также туристическим ваучером. Для въезда в страну туристам необходимо иметь при себе: загранпаспорт с визой, срок действия которого составляет не менее 3-х месяцев со дня окончания поездки, а также отельный ваучер, авиабилеты (в т.ч. обратный), медицинскую страховку, доказательство финансовой состоятельности (наличные или банковская карта) в размере не менее 62 евро в сутки на человека при поездке более недели, или не менее 550 евро на человека при поездке менее, чем на неделю. Внимание: Окончательное решение о возможности пересечения границы принимается сотрудником пограничной службы иностранного государства.

Таможенные правила

Разрешен беспошлинный ввоз: 200 сигарет или 100 сигарилл (максимум 3 г каждая), или 50 сигар, или 250 г курительного табака, или пропорциональный набор из этих наименований (для туристов старше 17 лет); 1 л крепких алкогольных напитков или 2 л слабых алкогольных напитков (или пропорциональный набор), 4 л вина и 16 л пива (для туристов старше 17 лет); медицинских препаратов для личного пользования. Для вывоза исторических ценностей, антиквариата и драгоценностей необходимо получать специальное разрешение.

Здоровье

Рекомендуется взять с собой используемые постоянно медикаменты, лекарства от головной боли, простуды, расстройства желудка, солнцезащитные и дезинфицирующие средства. Качество воды из-под крана в Испании соответствует питьевой, однако принято покупать питьевую воду в бутылках. Медицинское обслуживание в Испании платное, поэтому необходимо иметь при себе полис страхования

медицинских расходов за рубежом. Внимательно прочтите правила страхования в полисе. В случае внезапного заболевания, необходимо позвонить по телефону, указанному в полисе, и следовать полученным от оператора указаниям. При обращении к врачу, минуя страховую компанию, она не несет ответственности за качество оказанной медицинской помощи и не гарантирует оплату медико-транспортных расходов в полном объеме.

Транспорт

Метро — самый быстрый способ передвижения по городу. Стоимость билета на 1 поездку — около 1€. Сеть автобусного сообщения хорошо развита и отличается достаточно высоким уровнем сервиса. Стоимость проезда зависит от сезона, дня недели, времени суток и дальности поездки. На городских маршрутах поездка оплачивается непосредственно в автобусе. Лучше приобрести льготный билет на 10 поездок ("бонобус"), который позволит сэкономить до 50 % стоимости разового билета. Воспользоваться такси можно либо остановив свободную машину непосредственно на улице, либо взяв ее на стоянке. Существует специальная служба "Радио-Taкси", через которую такси можно вызвать из гостиницы, ресторана или крупного магазина. Оплата производится по счетчику, тариф за проезд увеличивается в ночные часы (22.00-06.00), в выходные (суббота и воскресенье) и праздничные дни. Дополнительно оплачивается заказ такси, провоз каждого места багажа в багажнике и ряд других услуг. При поездках за городскую черту необходимо заранее оговорить стоимость проезда. Взять в аренду машину могут лица не моложе 21–23 лет (в зависимости от компании), с водительским стажем не менее 1 года, при наличии водительских прав международного образца и кредитной карты. В Испании правостороннее движение, правила не отличаются от российских. Не забывайте пристегивать ремни безопасности - штраф очень большой. Все автотрассы в хорошем состоянии. Скорость движения по городу - 40 км/ч, по обычной дороге - 100 км/ч, по автостраде - 120 км/ч. Скоростные шоссе("autopislas",знакАнаголубомфоне)-платные.

Телефонная связь

Для звонка в Испанию необходимо набрать 8-10-34, код города, индекс соответствующей провинции и номер абонента. Для звонка в Россию нужно набрать 00 (гудок), код страны (7), код города и номер абонента. Звонки с телефона-автомата дешевле, чем из гостиницы. Для оплаты используются монеты или телефонные карточки, которые продаются в отеле или в табачных киосках.

Чаевые

В кафе и барах чаевые составляют 15-20 центов, в ресторанах дают 5-10% от стоимости заказа, примерно столько же - в такси (не обязательно). Горничной, служащему гостиницы, носильщику принято давать примерно 50-60 центов. Принято оставлять около 1 € в качестве чаевых швейцарам, горничной, носильщикам и капельдинерам.

Кухня

На территории Испании сложно выделить единый национальный тип кухни. В стране существует огромное количество региональных кулинарных школ, традиций и течений, причем каждая из них может заметно отличаться от общепризнанного представления об испанской кухне. Исконная же местная кухня очень проста - её основу составляют мясо и оливковое масло, шафран, перец и специи, зелень и сыр, различные изделия из муки и, конечно, вино. Тушение в вине, запекание с овечьим сыром, жарка на гриле, а также широкое применение шалфея и грецких орехов характерны практически для всей страны. Но все остальное зачастую бывает настолько несхожим, что принято выделять региональные кухни, которые затем уже достаточно условно объединяются в то, что мы привыкли называть испанской кулинарией.

Просим обратить особое внимание

С 1 января 2006 года вступил в силу Закон, запрещающий курение в общественных местах. Согласно ему, запрещается курить на рабочих местах и в гостиницах. Запрещено курение на некоторых пляжах, а также в барах и ресторанах, если их площадь меньше 100 кв. м.

В аэропорту и на вокзалах никогда не теряйте из виду свой багаж. Все предметы багажа должны находиться в одном месте и на максимально близком расстоянии. Не меняйте в аэропорту крупные денежные суммы, поскольку по дороге у вас не будет в них необходимости.

В гостинице не позволяйте лицам, которые не являются служащими отеля, принимать на себя заботу о вашем багаже. Храните документы, деньги и ценности, паспорта и авиабилеты в сейфе гостиницы; обязательно закажите в службе размещения (reception) сейф. Счета за телефонные переговоры, которые велись из номера, оплачиваются в день отъезда в службе размещения (reception) отеля. Если в номере имеется мини-бар, то все напитки, взятые из него в период пребывания в отеле, должны быть оплачены в день отъезда в службе размещения (reception).

Сделайте фотокопию личных документов, а оригиналы, по возможности, с собой не носите. В случае кражи или потери дорожных чеков либо кредитных карточек немедленно их аннулируйте, позвонив в свой банк.

На улице избегайте демонстраций и других скоплений людей. Толпа — излюбленное место карманников, которые, к сожалению, есть и в Испании. Без особой необходимости не носите с собой крупные денежные суммы. Ни при каких обстоятельствах не носите деньги в ручных сумочках, не носите на улице ювелирные украшения. Будьте начеку, когда кто-то пытается привлечь ваше внимание, возможно, это лишь прикрытие для того, чтобы вас обокрасть. Фотоаппараты и видеокамеры должны фиксироваться на ремешке через плечо. На террасах баров и ресторанов не вешайте сумки на спинку сидения и не оставляйте на полу.

Не покупайте ювелирные украшения и бытовую электронику на улице. Если вы собираетесь на прогулку с семьей или в группе, заранее договоритесь о месте встречи, если кто-то потеряется.
В случае конфликта с местными правоохранительными органами, необходимо обратиться к гиду обслуживающей принимающей компании. Координаты принимающей компании указаны в ваучере.

Полезные телефоны и адреса

Посольство Российской Федерации в Мадриде: Madrid, c. Velazquez, 155,тел.: 34-91-562-2264; 34-91-411-0807,факс: 34- 91-562-9712, e-mail: embrues@infonegocio.com www.spain.mid.ru/index.html

Консульский отдел посольства Российской Федерации в
Мадриде: Madrid, c. Joaquín Costa, 33, тел.: 34-91-411-2957,факс: 34-91-562-7830 e-mail: russcons@isl.is www.rusmad.com/

Генеральное Консульство Российской Федерации в Барселоне: Barcelona, Avenida Pearson, 34, тел.: 34-93-280- 0220; 34-93-280-5432, Круглосуточная автоматическая бесплатная справочная (на русском языке): 34-93-393-8146, факс: 34-93-280-5541 www.rusbar.com/article.sdf/ru/22

Посольство Испании в Москве: Москва, ул. Большая Никитьевская, д. 50/8, тел.: (495) 690-2993; (495) 690-30-02; (495) 690-3054; (495) 916-5400, факс: (495) 691-9171 www.mae.es/embajadas/moscu/es/home

Генеральное Консульство Испании в Москве: Москва, Стремянный переулок, д. 31/1, тел.: (495) 234-22-97 , факс: (495) 234-22-86 , www.maec.es/consulados/moscu/ru/home

Представленная информация взята из открытых источников и актуальна на момент публикации информации (18.01.2013). По независящим от нас причинам она может меняться. Пожалуйста, уточняйте интересующую Вас информацию в соответствующих компетентных источниках.

.

Краткий русско-испанский разговорник:

Русский Испанский Транскрипция
Да. Si. си.
Нет. No. но.
Пожалуйста. Por favor. пор фавор.
Спасибо. Gracias. грасиас.
Большое спасибо. Muchas gracias. мучас грасиас.
Здравствуйте (Доброе утро). Buenos dias. буэнос диас.
Добрый день (вечер). Buenas tardes. буэнас тардэс.
Прошу прощения. Perdoneme. пэрдонэмэ.
Вы говорите по-русски? Habla usted ruso? абла устэд русо?
Вы говорите по-английски? Habla usted ingles? абла устэд инглез?
Я не понимаю. No comprendo. но компрэндо.
Где находится...? Donde esta...? дондэ эста... ?
Где находятся...? Donde estan...? дондэ эстан... ?

Чрезвычайные ситуации

Помогите! Socorro! сокорро!
Вызовите полицию. Llama a la policia. льяма а ла полисиа.
Пожар! Fuego! фуэго!
Найдите врача. Busque un doctor. буске ун доктор.
Я потерялся. Me he perdido. мэ э пэрдидо.
Держи вора! Al ladron! ал ладрон!

Приветствия и формулы вежливости

Здравствуйте (Доброе утро). Buenos dias. буэнос диас.
Добрый день (вечер). Buenas tardes. буэнас тардэс.
Доброй ночи. Buenas noches. буэнас ночес.
Пока. Adios. адьёс.
До скорого. Hasta luego. аста луэго.
Это господин Перес. Este es el Senor Peres. эстэ эс эль сеньёр пэрес.
Это госпожа Перес. Esta es la Senora Peres. эста эс ла сеньёра пэрес.
Это сеньорита Перес. Esta es la Senorita Peres. эста эс ла сеньёрита пэрес.
Как Вы поживаете? Como esta usted? комо эста устэд?
Очень хорошо. А Вы? Muy bien. Y usted? муй бьен. и устэд?

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-русски? Habla usted ruso? абла устэд русо?
Вы говорите по-английски? Habla usted ingles? абла устэд инглэз?
Я понимаю. Comprendo. компрэндо.
Я не понимаю. No comprendo. но компрэндо.
Вы понимаете? Comprende usted? компрэндэ устэд?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Hay alguien aqui que hable ingles? ай алгьен аки ке аблэ инглэз?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Puede usted hablar mas despacio? пуэдэ устэд абляр мас дэспасио?
Вы не могли бы повторить это? Podria usted repetir eso? подриа устэд рэпэтир эсо?
Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало.

Стандартные просьбы

Вы не могли бы дать мне...? Puede darme...? пуэдэ дармэ... ?
Вы не могли бы дать нам...? Puede darnos...? пуэдэ дарнос... ?
Вы не могли бы показать мне...? Puede usted ensenarme...? пуэдэ устэд энсэнярмэ... ?
Вы не могли бы сказать мне...? Puede usted decirme...? пуэдэ устэд дэцирмэ... ?
Вы не могли бы помочь мне? Puede usted ayudarme? пуэдэ устэд айюдармэ... ?
Я хотел бы... Quisiera.. кисиэра...
Мы хотели бы... Quisieramos.. кисиэрамос...
Дайте мне, пожалуйста... Por favor, deme... пор фавор дэмэ...
Дайте мне это, пожалуйста. Demelo, por favor. дэмэло пор фавор.
Покажите мне... Enseneme... энсэнемэ...

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль. Control de pasaportes. контрол дэ пасапортэс.
Вот мой паспорт. Aqui esta mi pasaporte. аки эста ми пасапортэ.
Я здесь для отдыха. Estoy aqui de vacaciones. Эстой аки дэ вакасьонэс.
Я здесь по делам. Estoy aqui de negocios. Эстой аки дэ нэгосиас.
Извините, я не понимаю. Lo siento, no comprendo. ло сьенто но компрэндо.
Таможня Aduana адуана
Мне нечего декларировать. No tengo nada que declarar. но тэнго нада ке дэкларар.
Это для моего личного пользования. Es de mi uso personal. эс дэ ми усо персонал.
Это подарок. Es un regalo. эс ун рэгало.

Такси

Где я могу взять такси? Donde puedo coger un taxi? дондэ пуэдо кохер ун такси?
Какой тариф до...? Cuanto es la tarifa a ...? кванто эс ла тарифа а... ?
Отвезите меня по этому адресу. Lleveme a estas senas. льевэмэ а эстас сэняс.
Отвезите меня в аэропорт. Lleveme al aeropuerto. льевэмэ ал аэропуэрто.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lleveme a la estacion de ferrocarril. льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил.
Отвезите меня в гостиницу... Lleveme al hotel... льевэмэ ал отэл...
налево a la izquierda а ла искьерда
направо a la derecha а ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста. Pare aqui, por favor. парэ аки пор фавор.
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor. пуэдэ эспэрармэ пор фавор?

Покупки

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? пуэдэ дармэ эсто?
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто?
Я хотел бы... Quisiera.. кисиэра...
Дайте мне это, пожалуйста. Demelo, por favor. дэмэло пор фавор.
Покажите мне это. Ensenemelo. энсэнемэло.
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? кванто квэста эсто?
Сколько стоит? Cuanto es? кванто эс?
Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало.
Слишком дорого. Muy caro. муй каро.
Распродажа. Rebajas. рэбахас.
Могу я померить это? Puedo probarmelo? пуэдо пробармэло?

Счет

0 cero сэро
1 uno уно
2 dos дос
3 tres трэс
4 cuatro кватро
5 cinco синко
6 seis сэйс
7 siete сьетэ
8 ocho очо
9 nueve нуэвэ
10 diez дьез
11 once онсэ
12 doce досэ
13 trece трэсэ
14 catorce каторсэ
15 quince кинсэ
16 dieciseis дьесисэйс
17 diecisiete дьесисьетэ
18 dieciocho дьесиочо
19 diecinueve дьесинуэвэ
20 veinte вэйнтэ
21 veintiuno вэйнтиуно
22 veintidos вэйнтидос
30 treinta трэйнта
31 treinta y uno трэйнта и уно
32 treinta y dos трэйнта и дос
40 cuarenta карэнта
50 cinquenta синквэнта
60 sesenta сэсэнта
70 setenta сэтэнта
80 ochenta очента
90 noventa новэнта
100 cien (перед существительными и прилагательными) / ciento сьен/сьенто
101 ciento uno сьенто уно
200 doscientos доссьентос
300 trescientos трэссьентос
400 cuatrocientos кватросьентос
500 quinientos киниентос
600 seiscientos сэйссьентос
700 setecientos сэтэсьентос
800 ochocientos очосьентос
900 novecientos новэсьентос
1000 mil миль
1992 mil novecientos noventa y dos миль новэсьентос новэнта и дос
2000 dos mil дос миль
10000 diez mil дьез миль
100000 cien mil сьен миль
1000000 un million ун мильон
 
Сеть туроператоров «АЛЬФА» - отдых наш конек!